Vanessa Paradis & -M- La Seine (Un monstre à Paris) + lyrics in description + translation
French Paroles + English lyrics:
Elle sort de son lit - She overflows her shores
Tellement sure d'elle - so confident
La Seine, la Seine, la Seine - the Seine (River), the Seine, the Seine
Tellement jolie elle m'ensorcelle - So pretty it enchanted me
La Seine, la Seine, la Seine - the Seine, the Seine, the Seine
Extralucide la lune est sur - The moon's shining on her clearly
La Seine, la Seine, la Seine - the Seine, the Seine, the Seine
Tu n'est pas seul (saoul?) - You're not alone (drunk?)
Paris est sous - Paris is under
La Seine, la Seine, la Seine - the Seine, the Seine, the Seine
Je ne sais, ne sais, ne sais pas pourquoi - I don't know, don't know, don't know why
C'est (?on s'aime) comme ça, la Seine et moi - it's like that, the Seine and me
Je ne sais, ne sais, ne sais pas pourquoi - I don't know, don't know, don't know why
On s'aime comme ça la Seine et moi - we love each other like that, the Seine and me
Extra Lucille quand tu est sur - Extra Lucille, when you are on
La Seine, la Seine, la Seine (La scène, la scène, la scène?) - the Seine, the Seine, .. (the scene, the stage..?)
Extravagante quand l'ange est sur - it's extravagant when the angel's there on
la Seine, la Seine, la Seine (La scène, la scène, la scène?) - the Seine, the Seine, the Seine
Je ne sais, ne sais, ne sais pas pourquoi - I don't know, don't know, don't know why
C'est (?on s'aime) comme ça, la Seine et moi - it's like that, the Seine and me
Je ne sais, ne sais, ne sais pas pourquoi - I don't know, don't know, don't know why
On s'aime comme ça la Seine et moi - we love each other like that, the Seine and me
Sur le Pont des Arts - on the Pont des Arts
Mon cœur vacille - My heart falters
Entre les eaux - between the waters
L'air est si bon - the air is so good
Cet air si pur - the air so pure
Je le respire - I breathe it
Nos reflets perchés sur ce pont - our reflections perched on the bridge
on s'aime comme ça la Seine et moi - we love each other like that, the Seine and me
on s'aime comme ça la Seine et moi - we love each other like that, the Seine and me
on s'aime comme ça la Seine et moi - we love each other like that, the Seine and me
on s'aime comme ça la Seine et moi - we love each other like that, the Seine and me
Elle sort de son lit - She overflows her shores
Tellement sure d'elle - so confident
La Seine, la Seine, la Seine - the Seine (River), the Seine, the Seine
Tellement jolie elle m'ensorcelle - So pretty it enchanted me
La Seine, la Seine, la Seine - the Seine, the Seine, the Seine
Extralucide la lune est sur - The moon's shining on her clearly
La Seine, la Seine, la Seine - the Seine, the Seine, the Seine
Tu n'est pas seul (saoul?) - You're not alone (drunk?)
Paris est sous - Paris is under
La Seine, la Seine, la Seine - the Seine, the Seine, the Seine
Je ne sais, ne sais, ne sais pas pourquoi - I don't know, don't know, don't know why
C'est (?on s'aime) comme ça, la Seine et moi - it's like that, the Seine and me
Je ne sais, ne sais, ne sais pas pourquoi - I don't know, don't know, don't know why
On s'aime comme ça la Seine et moi - we love each other like that, the Seine and me
Extra Lucille quand tu est sur - Extra Lucille, when you are on
La Seine, la Seine, la Seine (La scène, la scène, la scène?) - the Seine, the Seine, .. (the scene, the stage..?)
Extravagante quand l'ange est sur - it's extravagant when the angel's there on
la Seine, la Seine, la Seine (La scène, la scène, la scène?) - the Seine, the Seine, the Seine
Je ne sais, ne sais, ne sais pas pourquoi - I don't know, don't know, don't know why
C'est (?on s'aime) comme ça, la Seine et moi - it's like that, the Seine and me
Je ne sais, ne sais, ne sais pas pourquoi - I don't know, don't know, don't know why
On s'aime comme ça la Seine et moi - we love each other like that, the Seine and me
Sur le Pont des Arts - on the Pont des Arts
Mon cœur vacille - My heart falters
Entre les eaux - between the waters
L'air est si bon - the air is so good
Cet air si pur - the air so pure
Je le respire - I breathe it
Nos reflets perchés sur ce pont - our reflections perched on the bridge
on s'aime comme ça la Seine et moi - we love each other like that, the Seine and me
on s'aime comme ça la Seine et moi - we love each other like that, the Seine and me
on s'aime comme ça la Seine et moi - we love each other like that, the Seine and me
on s'aime comme ça la Seine et moi - we love each other like that, the Seine and me
No comments:
Post a Comment