Венгерский язык

«Венгерский язык цветист, как турецкий, глубок, как английский, текуч, как французский, сладок, как итальянский, серьезен, как немецкий, пышен, строен и убедителен, как греческий, блистателен, как латинский, — заключены в нем, словом, все достоинства, какие только может пожелать от языка ученый мир» (с) филолог Дьёрдь Кальмар

Sunday, January 26, 2014

Udvaros Dorottya - Hóesés

www.facebook.com/Aprendiendohungaro/posts/10202677828164396


Dalszöveg

Vasárnap délután, nézd, mindent elborít az a hó,
mit vártunk lent a sár helyett
Megjött a hóesés, és aki égre néz,
a szemét nem tudja nyitva tartani

Mert a hó vastagon kavarog
Végre az, az, amit akarok
Ez egyszer az, amit akarok
Eljött és vastagon kavarog

Vasárnap délután, és semmi lárma nincs,
csak neszek, és gázolsz kristályszőnyegen
S ahhoz hogy így legyen, várnom kellett nekem,
sár helyett nagyon kívánni hóesést

Hát megjött, gazdagon kavarog
Ez egyszer az, amit akarok
Végre az, az, amit akarok
Eljött és gazdagon kavarog

Húzz fel másik cipőt, gyorsan, úgy készülődj,
mint egy nagy út előtt, nagyon nagy út előtt
Mintha más, távoli várost hódítani indulnál,
gyere, vágjunk neki

Vasárnap délután várost hódítani gyere el,
mert végre itt a hóesés
Vártunk rá eleget, eljött a sár helyett,
a szemünk nem tudjuk nyitva tartani

Mert a hó vastagon kavarog
Végre az, az, amit akarok
Ez egyszer az, amit akarok
Eljött és gazdagon kavarog

Saturday, January 25, 2014

Jégvarázs - Legyen Hó | Frozen - Let it Go

 With Hungarian Subs and Translation:




https://www.youtube.com/watch?v=ZtYB-e5BJ_0 
literalliterature.tumblr.com/post/69614323946/aislinceivun-frozen-let-it-go-jegvarazs

A hótenger ma a hegyeken áll (át?) [Sitting on the mountains, there is a sea of snow today]
Ugye vakít ez a fény? [This light is blinding, isn’t it?]
A szíved is jégbe zárva [Your heart is locked in ice as well]
itt, a világ peremén [Here, at the brim of the world]
Tudom, hogy elrontottam, rémes tettem fáj [I know I have ruined it, my awful deed pains me]
Vajon hogy is volt? Lehet, mindegy már… [How did it happen? Perhaps, it doesn’t matter anymore…]

A lelkem rég csak ettől félt [My soul have been long afraid of this]
Nagyon nehéz, hogy ma ez megtörtént [It’s grave that it happened today]
Hát jöjjön szél, és tél, és hó [Come wind, then, and winter, and snow]
Tán így is jó [Maybe it’ll be good this way, too]

Legyen hó, legyen hó [Let there be snow, let there be snow]
Még sose volt hasonló [There has never been anything like this before]
Legyen hó, legyen hó [Let there be snow, let there be snow]
Olyan lelket mozdító [It moves my soul so much]
Bár tudnám, hogy mi lesz itt még [I wish I knew what is going to happen now]
Jöjjön száz orkán [Come hundreds of windstorms]
És közben a szívemen ül a jég [And meanwhile, my heart is wrapped in ice]

Ma fura erők jönnek, ám messzi távolból [Strange powers are coming today, but from the distance]
Ez az el nem múló érzés a szenvedélyről szól [This never ending feeling is all about passion]
Ez itt és most sorsfordító [This right now is changing my fate]
Legyen hát minden jég és hó [Let there be ice and snow everywhere, then]
Varázsos hangon szól a szív [My heart sings with magic]
Úgy hív [It calls for me so much]

Ugye jó, ugye jó [Isn’t it nice, isn’t it nice]
Hogy a gondom a széllel száll [That my worries are blown away by the wind]
Ugye jó, ugye jó [Isn’t it nice, isn’t it nice]
Nem sírok többé már [I won’t cry anymore]
Nagy lépés, itt otthon vár [A huge step, a home is waiting for me here]
Ami volt, nem fáj [The past doesn’t pains me now]

.A szívem hózáporként fúj majd mindent át [My heart will blow through everything like a flurry]
A lelkem hadd vágtasson, hadd tomboljon, szóljon hát [Let my soul race, let it rave and be heard]
S ha végül minden percet jégkristállyá vált [And if it turns every moment into ice crystals in the end]
A holnap rám talál, s a múlt lehull majd rám [Tomorrow will find me and the past will fall behind]

Ugye jó, ugye jó [Isn’t it nice, isn’t it nice]
Ahogy elvisz a fénylő hó [How the glittering snow takes me away]
Ugye jó, ugye jó [Isn’t it nice, isn’t it nice]
Az erő bennem jár [The power runs inside me]
Nézz most rám, minden más volt rég [Look at me now, everything used to be different]
De ma új nap vár [But a new day is waiting for me today]
És közben a szívemen ül a jég [And meanwhile, my heart is wrapped in ice]